Зірка "Кварталу 95" Олена Кравець розповіла "Світському життю", що для роботи над озвученням мультфільму "Посіпаки", змогла знайти в собі якості лиходійки – повідомляє ТСН.
"Перші кілька днів режисер мені казав: "Олено, ви робите її добренькою!". Мені потрібно було перестати так, робити і знайти у своєму голосі характерні інтонації. Однак, це живе в кожній з нас, і я скажу, що це – непогано. Іноді поганою дівчинкою побути можна", – зазначила зірка.
Також актриса зізналася, що зіткнулася з певними труднощами при дубляжі українською мовою. "Розмовляти українською я вмію, після досвіду дубляжу – ще краще, ніж до нього. Але насправді були деякі проблемні моменти з вимовою. Також з мене постійно "виходив" голос відомого політика, якого я пародіює. Тобто у мене Скарлет іноді говорила з інтонацією Юлії Володимирівни Тимошенко. Думаю, це – професійне, оскільки українською я розмовляю тільки, коли пародіює Юлію Володимирівну", – зазначила Олена.
Олена розповіла, що під час роботи над "Посіпаками" її "внутрішня" дитина радів на рівні з її донькою, і зізналася, що тепер вони з донькою обидві знаходяться "в темі" мультфільму. Кравець також поділилася, що її дитина вперше поїде на відпочинок за межі країни разом з танцювальним колективом, де буде багато підлітків з Росії.