Переклад українською льотчиці Надії Савченко в стаціонар в день суду направлений на утруднення доступу до правосуддя. Про це в Twitter написав адвокат українки Микола Полозов, передає УНН.
"Савченко перевели з СІЗО в стаціонар саме сьогодні, в день суду, навмисно. Ці хитрощі спрямовані на утруднення доступу до правосуддя. Слідство свідомо загострює ситуацію в справі Савченко, демонструючи презирство до суверенних і міжнародними нормами", – зазначив Полозов.
Його колега Ілля Новіков на своїй сторінці в Facebook також звернув увагу на те, що Савченко направили на психолого-психіатричну експертизу саме сьогодні, в день суду.
"Маркін на сайті СК оголосив, що замість сьогоднішнього суду Надію Савченко доставили в інститут Сербського ... Не завтра, не минулого тижня, а в день суду. Щоб наочно", – написав він.
Як повідомлялося, сьогодні, 13 жовтня, українську льотчицю Надію Савченко привезли на психіатричну експертизу в Москву.
Наприкінці серпня Радянський райсуд Воронежа прийняв рішення про продовження терміну утримання під вартою Савченко до 30 жовтня.
Україна наполягає на тому, що в рамках пункту мінського протоколу про звільнення всіх заручників повинні бути звільнені політичні в'язні, що містяться під вартою в РФ, в тому числі і льотчиця.
Читайте також: