Ми оновили правила збору та зберігання персональних даних

Ви можете ознайомитисЬ зі змінами в політиці конфіденційності. Натискаючи на кнопку «Прийняти» або продовжуючи користуватися сайтом, ви погоджуєтеся з оновленими правилами і даєте дозвіл на використання файлів cookie.

Прийняти

Україна заборонила ввезення з Росії майже трьох десятків книг

13 грудня 2018, 03:43

В Україну заборонили ввозити низку дитячих книг, які виходили ще за радянських часів і "просякнуті комуністичною ідеологією"

Фото: архів

Фото: архів

Держкомітет телебачення і радіомовлення України відмовив у видачі дозволів на ввезення з території Росії 26 книг, в яких присутні ознаки ворожої пропаганди. Про це повідомляє відомство на своєму сайті.

В Україну заборонили ввозити низку дитячих книг, які виходили ще за радянських часів і "просякнуті комуністичною ідеологією", а також сучасні російські видання для дітей та юнацтва, які "поширюють міфи про наддержаву Росія або популяризують російську зброю". Зокрема, видання "Велика енциклопедія знань в питаннях і відповідях" Жабцева.

Також до "чорного списку" забороненої літератури потрапили кілька детективів Максимова, Донцової, сучасних романів Ганни і Сергія Литвинових, Осипова і Шевцової, в яких присутня пропаганда силових структур країни-агресора.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Реклама

Відмовлено у ввезенні книги Стрельникової і Секлітової "Вогонь Прометея" на модну тему про екстрасенсів. У цьому творі стверджується, що у Росії є надважливе роль – "допомогти відродженню духовності в інших країнах", а Ленін є рятівником Всесвіту.

Через пасажі у передмові про обраність Росії, не зможуть українці почитати і книгу "Правильне харчування здорових людей".

Не буде продаватися і книга Андреса Ріделя "Книжкові злодії", в якій автор повторює поширені російською пропагандою вигадки про діячів Української народної республіки.

В тренді
Руслана Писанка про пограбування на вокзалі: На мені повисли п'ятеро осіб, я ледь не потрапила під машину

Також під заборону потрапила антологія "Поезія срібного століття" (московське видавництво АСТ). Справа в тому, що укладачі представляють творчість Осипа Мандельштама поемою про Сталіна, яку поет написав на засланні за рік до загибелі.

"Такий дивний вибір саме цього твору зі спадщини великого поета, творчість якого високо шанують в Україні, цілком в дусі російської пропаганди, яка, реабілітуючи Сталіна, тим самим виправдовує злочину Путіна", – повідомляє Держкомтелерадіо.

Раніше в Держкомтелерадіо пояснили, що книги з Росії не заборонені в Україні, а лише введені обмеження на ввезення видавничої продукції країни-агресора з антиукраїнським змістом. Обмеження стосуються лише певної продукції.

Так, на територію України не можуть бути завезені книги з таким змістом:

  • спрямовані на ліквідацію незалежності України, зміну конституційного ладу насильницьким шляхом, порушення суверенітету і територіальної цілісності держави, підрив її безпеки, незаконне захоплення державної влади;
  • пропагує війну, вчинення терористичних актів;
  • пропагує комуністичний і/або націонал-соціалістичний (нацистський) тоталітарний режими і їхню символіку;
  • розпалює міжетнічну, расову, релігійну ворожнечу;
  • зазіхає на права і свободи людини;
  • пропагує державу-агресора, зокрема його органи влади, представників органів влади та інше.

Нагадаємо, 8 грудня 2016 року Верховна Рада ввела дозвільну процедуру для ввезення в Україну книг, надрукованих в Російській Федерації, а також товарів, що ввозяться з території Росії і тимчасово окупованих територій України.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини у нашому Telegram

Реклама

Реклама

Новини партнерів

Загрузка...

Новини партнерів

Loading...